I've read 106 books this year and just 16 of them are translated titles.
Last year I read 20, and I'm aiming to exceed that.
How about you? Do you read translated crime fiction or do you avoid it?
What titles can you recommend?
Do consider the last 5 novels you've read and tell us how many of them were translated. Record your results in the poll in the right hand column.
Would you like to read more?
Just in case you do, here are the 16 titles I've read so far in 2011.
- 4.7, UNTIL THY WRATH BE PAST, Asa Larsson (Swedish)
- 4.5, VILLAIN, Shuichi Yoshida (Japanese)
- 4.4, THE KILLER'S ART, Mari Jungstedt (Swedish)
- 4.8, AN UNCERTAIN PLACE, Fred Vargas (French)
- 4.7, TRACKERS, Deon Meyer (Afrikaans- South Africa)
- 4.8, KEEPER OF LOST CAUSES, Jussi Adler-Olsen (Denmark)
- 4.8, THE LEOPARD, Jo Nesbo (Norwegian)
- 4.5, THE DEVOTION OF SUSPECT X, Keigo Higashino (Japanese)
- 4.5, FROZEN MOMENT, Camilla Ceder (Swedish)
- 4.5, OPERATION NAPOLEON, Arnaldur Indridason (icelandic)
- 4,4, FROZEN TRACKS, Ake Edwardson (Swedish)
- 4.6, THREE SECONDS, Roslund & Hellstrom (Swedish)
- 4.4, MAIGRET & the MAN on the BOULEVARD, Georges Simenon (French)
- 4.7, THE MAN WHO WENT UP IN SMOKE, Maj Sjowall & Per Wahloo (Swedish)
- 4.5, MAIGRET & THE HEADLESS CORPSE, Georges Simenon